|
LOYAL CITIZENS
After the outbreak of World War I, the use of the Norwegian language among immigrants
declined sharply, and the number of Norwegian-language newspapers dropped correspondingly.
In 1917, as World War I hysteria cast a chilling effect on even the most everyday
expressions of ethnic separation in America, a presidential order required all
editors of non-English periodicals to file an English translation of all political
stories and editorials with their local postman. Nordisk Tidende complied, demonstrating
the unswerving loyalty to the United States of the entire community, as well
as its determination to preserve and maintain the language and culture of its
readers.
Immigration from Norway dwindled to a mere trickle
in the late 1920s and 1930s, and the use of the Norwegian language declined
with the passing of each generation. But not in Brooklyn, the biggest Norwegian
city outside Bergen and Oslo.
By the 1920s, the Bay Ridge district in Brooklyn was the center of the Norwegian
settlement, and would become the largest urban colony of Norwegian-born people
outside of Norway, notes Lovoll. The connection to Norway was as close as
the harbor, with Norwegian ships in port, and many residents who worked in
shipping. The colony was often referred to as a suburb of Oslo or Bergen.
At its height, there were clubs, choirs, festivals, churches and institutions.
Norwegian was the language of the street, and Nordisk Tidende was the paper
of record.
While the Norwegian settlements in the Midwest were largely rural and agricultural,
the Brooklyn community was oriented to the sea and seafaring. "There
was always a strong whiff of the briny sea over the Norwegian colony in these
early days," noted Rygg, who was editor of Nordisk Tidende from 1912
to 1929, and author of a history of the Brooklyn colony. "Most of the
people encountered had either been or still were sailors, or they were employed
in shipyards, on harbor vessels, or in business having to do with shipping.
In consequence thereof, a strong atmosphere of the sea prevailed."
The koloni was somehow closer to Norway, with more immediate contact, as seamen
and new immigrants literally stepped right off the boat into the community,
along with frequent visitors-celebrated figures and refugees--from Norway,
who took part in community celebrations.
Read more ...
Back ...
|